1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 On this episode of Ghost Hunters, 2 00:00:02,160 --> 00:00:05,840 Taps is in Louisiana to investigate the Oak Alley Plantation. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,680 I called her the lady of our house. 4 00:00:08,680 --> 00:00:11,840 I was staring here at the staircase and she appeared. 5 00:00:11,840 --> 00:00:16,720 And they've invited an old friend who's new to American shores. 6 00:00:16,720 --> 00:00:19,520 I have always wanted to come to a place such as this. 7 00:00:19,520 --> 00:00:20,520 What? 8 00:00:20,520 --> 00:00:21,520 Joe. 9 00:00:21,520 --> 00:00:25,880 Jason and Grant chase shadows that may be more than shadows. 10 00:00:25,880 --> 00:00:26,880 Is she the shadow? 11 00:00:26,880 --> 00:00:27,880 I don't think so. 12 00:00:27,880 --> 00:00:28,880 Just peered in. 13 00:00:28,880 --> 00:00:32,880 And what do you do with a spirit that refuses to see the light? 14 00:00:32,880 --> 00:00:33,880 I don't know. 15 00:00:33,880 --> 00:00:34,880 What the freak? 16 00:00:34,880 --> 00:00:38,880 While Chris and Kristen meet their worst fear in the plantations attic. 17 00:00:58,880 --> 00:01:05,880 Got that? 18 00:01:05,880 --> 00:01:07,880 Hey, what's going on? 19 00:01:07,880 --> 00:01:08,880 Hey, Jay. 20 00:01:08,880 --> 00:01:09,880 I got a case for you. 21 00:01:09,880 --> 00:01:11,880 I think you and Grant are going to absolutely love. 22 00:01:11,880 --> 00:01:15,880 Oak Alley Plantation in Vasherie, Louisiana. 23 00:01:15,880 --> 00:01:17,880 Oak Alley Plantation in Louisiana? 24 00:01:17,880 --> 00:01:19,880 Well, places built back in 1841. 25 00:01:19,880 --> 00:01:20,880 Okay. 26 00:01:20,880 --> 00:01:21,880 What's going on down there? 27 00:01:21,880 --> 00:01:23,880 They've seen shadow figures. 28 00:01:23,880 --> 00:01:26,880 Optics moving, empty chairs rocking. 29 00:01:26,880 --> 00:01:27,880 And they've even heard crying. 30 00:01:27,880 --> 00:01:28,880 All right. 31 00:01:28,880 --> 00:01:29,880 Well, we're just about done here. 32 00:01:29,880 --> 00:01:32,880 We'll be over in the office in about a half hour. 33 00:01:32,880 --> 00:01:33,880 Okay. 34 00:01:33,880 --> 00:01:34,880 Sounds great. 35 00:01:34,880 --> 00:01:35,880 Thanks. 36 00:01:35,880 --> 00:01:36,880 Are you done? 37 00:01:36,880 --> 00:01:37,880 Yeah, it should be good. 38 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 All right. 39 00:01:38,880 --> 00:01:39,880 Let's do this. 40 00:01:39,880 --> 00:01:40,880 Louisiana in the summer. 41 00:01:40,880 --> 00:01:41,880 Yeah. 42 00:01:41,880 --> 00:01:43,880 This place used to be quite the plantation. 43 00:01:43,880 --> 00:01:44,880 Had a lot of slaves. 44 00:01:44,880 --> 00:01:47,880 And of course, that's never really a positive environment. 45 00:01:47,880 --> 00:01:52,880 But Louisiana itself just has a lot of diversity when it comes to religious beliefs and spirituality. 46 00:01:52,880 --> 00:01:55,880 And then all kind of comes crashing together down there. 47 00:01:55,880 --> 00:01:59,880 And I'm sure that explains part of what really goes on down there as far as kind of like 48 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 timidly goes. 49 00:02:00,880 --> 00:02:08,880 The plantation is such a big location that we decided to call in some help. 50 00:02:08,880 --> 00:02:11,880 Barry Fitzgerald's in town and we've worked with him in the past. 51 00:02:11,880 --> 00:02:12,880 He's from Ghost Hunters International. 52 00:02:12,880 --> 00:02:16,880 We're also going to bring in Joe Chitt and Chris Garland. 53 00:02:16,880 --> 00:02:20,880 So Barry, hey, just, hey, happy to have you on our turf, man. 54 00:02:20,880 --> 00:02:21,880 Thanks very much. 55 00:02:21,880 --> 00:02:23,880 I'm actually no longer to be here. 56 00:02:23,880 --> 00:02:25,880 It's the first time in the southern states. 57 00:02:25,880 --> 00:02:27,880 And I know the Jews guys always wanted to see a castle. 58 00:02:27,880 --> 00:02:31,880 And for me, I always wanted to see one of the southern plantations. 59 00:02:31,880 --> 00:02:34,880 Isn't it interesting how we want to see the castle and he wants to see a plantation? 60 00:02:34,880 --> 00:02:36,880 The grass is always greener, man. 61 00:02:36,880 --> 00:02:37,880 Yeah, that's right. 62 00:02:37,880 --> 00:02:38,880 Look, alley plantation. 63 00:02:38,880 --> 00:02:40,880 Now this place sounds incredible. 64 00:02:40,880 --> 00:02:43,880 I mean, one of just the classic plantations. 65 00:02:43,880 --> 00:02:46,880 And it was used in an interview with the vampire. 66 00:02:46,880 --> 00:02:48,880 I remember watching interview too in that house. 67 00:02:48,880 --> 00:02:50,880 I remember just feeling like, oh, this is so beautiful. 68 00:02:50,880 --> 00:02:52,880 It was built by a French man. 69 00:02:52,880 --> 00:02:55,880 It should be good having you along because I know you also speak French, right? 70 00:02:55,880 --> 00:02:58,880 I certainly know a few names of French which will come in very handy this evening. 71 00:02:58,880 --> 00:02:59,880 Sweet. 72 00:02:59,880 --> 00:03:00,880 Well, it's good to have you on board, man. 73 00:03:00,880 --> 00:03:01,880 Well, that's for sure. 74 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 Chris, Joe. 75 00:03:02,880 --> 00:03:03,880 Yeah, Joe? 76 00:03:03,880 --> 00:03:04,880 Yes. 77 00:03:04,880 --> 00:03:05,880 Happy to have you guys with us as well. 78 00:03:05,880 --> 00:03:07,880 You know, we definitely could use the extra hands. 79 00:03:07,880 --> 00:03:08,880 Completely psyched. 80 00:03:08,880 --> 00:03:11,880 We are totally psyched about this and dying to come. 81 00:03:11,880 --> 00:03:13,880 The plantation has such a long history. 82 00:03:13,880 --> 00:03:17,880 And after some major renovations, it's now used as a museum with historical tours. 83 00:03:17,880 --> 00:03:18,880 All right, guys. 84 00:03:18,880 --> 00:03:19,880 So we're just about there. 85 00:03:19,880 --> 00:03:20,880 So let's get ready. 86 00:03:22,880 --> 00:03:23,880 Hey, hey, hey. 87 00:03:23,880 --> 00:03:24,880 Look at that. 88 00:03:24,880 --> 00:03:25,880 Whoa. 89 00:03:25,880 --> 00:03:26,880 Wow. 90 00:03:28,880 --> 00:03:29,880 Look at this. 91 00:03:29,880 --> 00:03:30,880 Wow. 92 00:03:30,880 --> 00:03:31,880 Oh, this place is awesome. 93 00:03:37,880 --> 00:03:38,880 Hello. 94 00:03:38,880 --> 00:03:39,880 Hi. 95 00:03:39,880 --> 00:03:40,880 How are you? 96 00:03:40,880 --> 00:03:41,880 Fine. 97 00:03:41,880 --> 00:03:42,880 Come in. 98 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 I'm Jason. 99 00:03:43,880 --> 00:03:44,880 I'm Sandra. 100 00:03:44,880 --> 00:03:45,880 Hello, Steve. 101 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 Hi. 102 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 Wow. 103 00:03:47,880 --> 00:03:48,880 This place is beautiful. 104 00:03:48,880 --> 00:03:49,880 Thank you. 105 00:03:49,880 --> 00:03:51,880 It's a nice little house, isn't it? 106 00:03:51,880 --> 00:03:52,880 It's gorgeous. 107 00:03:52,880 --> 00:03:58,580 I invited Taps to visit us hoping that we could document some of the things that happened 108 00:03:58,580 --> 00:04:00,780 here on the plantation. 109 00:04:00,780 --> 00:04:02,880 So what's the little history here? 110 00:04:02,880 --> 00:04:04,880 Well, it was built in 1839. 111 00:04:04,880 --> 00:04:07,880 It took two years to build and was built by slave labor. 112 00:04:07,880 --> 00:04:10,880 The walls are a 16-inch thick solid brick. 113 00:04:10,880 --> 00:04:13,880 So we hear there's a lot of paranormal history here, too. 114 00:04:13,880 --> 00:04:15,880 Several stories follow me this way. 115 00:04:16,880 --> 00:04:22,880 I'm going to show you the very first spot where I first saw, I call her the lady of 116 00:04:22,880 --> 00:04:23,880 our house. 117 00:04:23,880 --> 00:04:29,880 One day, I was sitting at the piano on the bench staring here at the staircase. 118 00:04:29,880 --> 00:04:33,880 I had locked all the house, the bottom part of the house, waiting for the last tour to 119 00:04:33,880 --> 00:04:36,880 come down, and she appeared. 120 00:04:36,880 --> 00:04:39,880 She just, a vision in black. 121 00:04:39,880 --> 00:04:40,880 Walked to the staircase. 122 00:04:40,880 --> 00:04:41,880 She stopped. 123 00:04:41,880 --> 00:04:42,880 She turned. 124 00:04:42,880 --> 00:04:43,880 She looked at me. 125 00:04:43,880 --> 00:04:44,880 I looked at her. 126 00:04:44,880 --> 00:04:49,880 I stood up, and when I stood up, she went toward me, and then she was gone. 127 00:04:50,880 --> 00:04:55,880 I was here in the hallway, main hallway, early one morning, looking out the window, 128 00:04:55,880 --> 00:04:57,880 through the window down the alley. 129 00:04:57,880 --> 00:05:02,880 When all of a sudden I saw it would look like a shadow, definitely a woman in antebellum 130 00:05:02,880 --> 00:05:07,880 costume, antebellum meaning period before the Civil War. 131 00:05:07,880 --> 00:05:10,880 My first thought was, somebody's here early for the tour. 132 00:05:10,880 --> 00:05:15,880 There was no one outside when I opened the door. 133 00:05:15,880 --> 00:05:17,880 I saw the lady in black. 134 00:05:17,880 --> 00:05:20,880 Now, is there any thought on who she might be? 135 00:05:20,880 --> 00:05:26,880 Well, lots of people think that maybe it's Selena, the very first female owner of the 136 00:05:26,880 --> 00:05:27,880 house. 137 00:05:27,880 --> 00:05:30,880 It was a black mass, but you could definitely tell that it was female. 138 00:05:30,880 --> 00:05:32,880 Definitely a female, definitely. 139 00:05:32,880 --> 00:05:35,880 Also here in the hallways is large mirror. 140 00:05:35,880 --> 00:05:38,880 You look in the mirror, and there she is. 141 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 What's next to you? 142 00:05:39,880 --> 00:05:41,880 And there's no one there. 143 00:05:42,880 --> 00:05:43,880 So where'd you know? 144 00:05:43,880 --> 00:05:45,880 I'd like to show you the dining room. 145 00:05:45,880 --> 00:05:49,880 I was in the dining room with a tour group of about 15 people. 146 00:05:49,880 --> 00:05:56,880 The candle on the candelabra on the dining room table fell out the candle holder onto 147 00:05:56,880 --> 00:05:57,880 the table. 148 00:05:57,880 --> 00:06:03,880 So I put the candle back, and as we were returning to leave the dining room to go upstairs, the 149 00:06:03,880 --> 00:06:08,880 table flew out of the candle holder, across the room, and hit the door. 150 00:06:08,880 --> 00:06:10,880 We never could explain it. 151 00:06:13,880 --> 00:06:15,880 So what goes on in here? 152 00:06:15,880 --> 00:06:20,880 Sometimes we come into this room, and there she is, Selena, sitting on this bed. 153 00:06:20,880 --> 00:06:25,880 And the bed would just cave in where her body would have been sitting. 154 00:06:25,880 --> 00:06:28,880 Do these people see her or just the imprint? 155 00:06:28,880 --> 00:06:31,880 The imprint, a vision of her there. 156 00:06:31,880 --> 00:06:36,880 It's very, very eerie, and this is the room because it's the last part of the tour that 157 00:06:36,880 --> 00:06:42,880 the girls hate to come to because they never know if they're going to see her on that bed. 158 00:06:43,880 --> 00:06:46,880 This is the floor that I do not enter. 159 00:06:46,880 --> 00:06:48,880 This is the attic. 160 00:06:48,880 --> 00:06:54,880 For some reason, when I get to maybe the 15th step, I feel that presence, and I just cannot 161 00:06:54,880 --> 00:06:55,880 go any further. 162 00:06:55,880 --> 00:06:58,880 Thank you very much for giving us the tour and showing us the hot spot. 163 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 Nice having you. 164 00:06:59,880 --> 00:07:02,880 What we're going to do from here is go out and talk to the rest of the crew and start 165 00:07:02,880 --> 00:07:04,880 setting up the equipment and get the investigation going. 166 00:07:04,880 --> 00:07:05,880 That sounds good. 167 00:07:05,880 --> 00:07:06,880 All right. 168 00:07:06,880 --> 00:07:07,880 Let's go on down. 169 00:07:07,880 --> 00:07:08,880 Come on. 170 00:07:08,880 --> 00:07:09,880 After you. 171 00:07:09,880 --> 00:07:10,880 Thank you. 172 00:07:10,880 --> 00:07:11,880 Okay. 173 00:07:11,880 --> 00:07:12,880 I think this investigation is going to be phenomenal. 174 00:07:12,880 --> 00:07:15,880 Not only is the location beautiful and spacious, but the reports are all over the place. 175 00:07:15,880 --> 00:07:17,880 All right, Dave, we've got to get a camera in here. 176 00:07:17,880 --> 00:07:19,880 We've got a lot of investigators tonight. 177 00:07:19,880 --> 00:07:21,880 The place is actually bigger than it looks when we have the grounds to cover. 178 00:07:21,880 --> 00:07:23,880 We even invited our friend Barry. 179 00:07:23,880 --> 00:07:26,880 We were over in Ireland with him and decided it would be a good place for him to come over 180 00:07:26,880 --> 00:07:28,880 and investigate with us. 181 00:07:28,880 --> 00:07:31,880 I think Grant will just give me the lowdown in this location. 182 00:07:31,880 --> 00:07:32,880 It was absolutely fantastic. 183 00:07:32,880 --> 00:07:34,880 I can't wait to get started. 184 00:07:37,880 --> 00:07:38,880 All right. 185 00:07:38,880 --> 00:07:39,880 Is everything set? 186 00:07:39,880 --> 00:07:40,880 Yeah. 187 00:07:40,880 --> 00:07:43,880 If you want to take a look at the angles, we'll lock them down if you're into it. 188 00:07:43,880 --> 00:07:46,880 Camera one is the dining room where all the candlesticks move and all that stuff. 189 00:07:46,880 --> 00:07:47,880 We've got that whole table. 190 00:07:47,880 --> 00:07:51,880 Camera two is the viewing room where people go for the funeral type services. 191 00:07:51,880 --> 00:07:57,880 Camera three is the stairway and the living area of First Floor leading up to the second 192 00:07:57,880 --> 00:08:01,880 floor and camera four is the bedroom that they call the lavender room. 193 00:08:01,880 --> 00:08:04,880 We also have mini-dV cameras in the attic. 194 00:08:04,880 --> 00:08:05,880 Let's get the lights out. 195 00:08:05,880 --> 00:08:06,880 Yeah, let's do it. 196 00:08:06,880 --> 00:08:07,880 All right, let's do this. 197 00:08:14,880 --> 00:08:15,880 We're ready, bro. 198 00:08:15,880 --> 00:08:16,880 Okay. 199 00:08:19,880 --> 00:08:21,880 Selena, are you in here? 200 00:08:22,880 --> 00:08:26,880 Grant and I started off by doing a thermal sweep on the second floor of the house. 201 00:08:27,880 --> 00:08:28,880 Okay. 202 00:08:58,880 --> 00:09:00,880 What the hell was that? 203 00:09:11,880 --> 00:09:13,880 What the hell was that? 204 00:09:18,880 --> 00:09:22,880 Jay and I headed up to do some investigation on the second floor and almost instantly, 205 00:09:22,880 --> 00:09:24,880 Jay got an interesting thermal hit. 206 00:09:24,880 --> 00:09:25,880 Grant. 207 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 What's up? 208 00:09:26,880 --> 00:09:27,880 Walk out on that balcony. 209 00:09:27,880 --> 00:09:28,880 Hang on a while. 210 00:09:28,880 --> 00:09:29,880 Walk on to the balcony. 211 00:09:30,880 --> 00:09:31,880 To the window. 212 00:09:31,880 --> 00:09:32,880 There you go. 213 00:09:33,880 --> 00:09:36,880 He asked me to walk outside to see if he could see me on the thermal. 214 00:09:48,880 --> 00:09:49,880 What do you got? 215 00:09:51,880 --> 00:09:52,880 Okay, watch. 216 00:09:52,880 --> 00:09:53,880 Watch. 217 00:09:56,880 --> 00:09:58,880 Oh, look at that. 218 00:09:58,880 --> 00:10:00,880 That's on the outside. 219 00:10:00,880 --> 00:10:01,880 And now watch. 220 00:10:01,880 --> 00:10:02,880 Motion left to right. 221 00:10:02,880 --> 00:10:03,880 It moves. 222 00:10:03,880 --> 00:10:04,880 I'm staying steady. 223 00:10:04,880 --> 00:10:05,880 Boom, there it goes. 224 00:10:05,880 --> 00:10:06,880 And then it... 225 00:10:07,880 --> 00:10:09,880 And then you, I sent you out there. 226 00:10:12,880 --> 00:10:14,880 This is when you're out there. 227 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 You can't see me out there. 228 00:10:17,880 --> 00:10:19,880 So I'm not quite sure what's going on there, 229 00:10:19,880 --> 00:10:21,880 but it's something we definitely want to look at closer. 230 00:10:23,880 --> 00:10:29,880 So, Joe, I wanted to concentrate a little bit on this pathway leading up to the house. 231 00:10:29,880 --> 00:10:30,880 Okay. 232 00:10:30,880 --> 00:10:35,880 It's believed that the sounds of a horse is in carriage are heard approaching the house. 233 00:10:35,880 --> 00:10:41,880 We went out to the Oak Alley to try and at least understand what was going on that would cause that type of phenomenon. 234 00:10:41,880 --> 00:10:43,880 Meeting Joe was fantastic. 235 00:10:43,880 --> 00:10:47,880 And that's the first that we were able to meet and work together. 236 00:10:47,880 --> 00:10:50,880 And I must say, you know, we talked on the way out. 237 00:10:50,880 --> 00:10:52,880 So Joe, where are you from? 238 00:10:52,880 --> 00:10:55,880 My father grew up in China as well as my mom. 239 00:10:55,880 --> 00:11:00,880 And he came over to America when he was about 17. 240 00:11:00,880 --> 00:11:04,880 And he joined the Armed Forces where he entered into World War II. 241 00:11:04,880 --> 00:11:05,880 Right. 242 00:11:05,880 --> 00:11:08,880 I'm the 10th child out of 11. 243 00:11:08,880 --> 00:11:10,880 Six boys and five girls. 244 00:11:10,880 --> 00:11:11,880 Okay. 245 00:11:15,880 --> 00:11:16,880 These are oak trees. 246 00:11:16,880 --> 00:11:18,880 They've been there for many years. 247 00:11:18,880 --> 00:11:20,880 So I'd assume that this is the original. 248 00:11:20,880 --> 00:11:22,880 Yeah, these trees look very old. 249 00:11:27,880 --> 00:11:28,880 Oh. 250 00:11:28,880 --> 00:11:29,880 What was that? 251 00:11:36,880 --> 00:11:39,880 And that's when I caught something moving from one of the trees to the other. 252 00:11:39,880 --> 00:11:41,880 What it is, I don't know. 253 00:11:41,880 --> 00:11:43,880 I'm getting goosebumps. 254 00:11:43,880 --> 00:11:45,880 So let's get a look at it. 255 00:11:45,880 --> 00:11:47,880 Just watch for ruttlers. 256 00:11:48,880 --> 00:11:52,880 So we give Chase and this signature cap moving. 257 00:11:52,880 --> 00:11:54,880 This way, he's moving fast. 258 00:11:58,880 --> 00:11:59,880 There it is. 259 00:12:00,880 --> 00:12:02,880 Is that one of those armadillo things? 260 00:12:02,880 --> 00:12:03,880 I believe so. 261 00:12:03,880 --> 00:12:06,880 We don't have that type of creature back in Ireland. 262 00:12:11,880 --> 00:12:12,880 We got Dave. 263 00:12:14,880 --> 00:12:16,880 Want to do the dining room first? 264 00:12:16,880 --> 00:12:17,880 Yeah. 265 00:12:17,880 --> 00:12:19,880 What are you doing right here? 266 00:12:19,880 --> 00:12:21,880 Tell you what, I started investigating on the first floor. 267 00:12:21,880 --> 00:12:22,880 We started in the dining room. 268 00:12:22,880 --> 00:12:23,880 Here we are, Dave. 269 00:12:23,880 --> 00:12:24,880 This is Dave. 270 00:12:25,880 --> 00:12:26,880 See this candelabra? 271 00:12:26,880 --> 00:12:27,880 It's a candlestick. 272 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 Uh-huh. 273 00:12:29,880 --> 00:12:32,880 They say that the candlestick comes out of this. 274 00:12:32,880 --> 00:12:35,880 It floats all the way over like this. 275 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 And it's over here. 276 00:12:38,880 --> 00:12:39,880 Like that. 277 00:12:39,880 --> 00:12:40,880 That's pretty cool. 278 00:12:40,880 --> 00:12:41,880 We'll put this as a stationary. 279 00:12:41,880 --> 00:12:42,880 Yeah. 280 00:12:42,880 --> 00:12:43,880 Okay. 281 00:12:47,880 --> 00:12:49,880 Right down the candles. 282 00:12:49,880 --> 00:12:50,880 Yeah. 283 00:12:50,880 --> 00:12:52,880 Good job, Dave. 284 00:12:52,880 --> 00:12:53,880 Thanks. 285 00:12:53,880 --> 00:12:55,880 Selena, are you here with us? 286 00:12:57,880 --> 00:12:59,880 We're guests at your dinner table. 287 00:12:59,880 --> 00:13:00,880 We came here just to see you. 288 00:13:00,880 --> 00:13:02,880 Can you make a noise? 289 00:13:02,880 --> 00:13:04,880 We just want to meet you. 290 00:13:04,880 --> 00:13:06,880 We just want to talk. 291 00:13:08,880 --> 00:13:12,880 I just felt like there was someone standing next to me. 292 00:13:12,880 --> 00:13:13,880 Really? 293 00:13:14,880 --> 00:13:16,880 I went with my arm like this. 294 00:13:16,880 --> 00:13:17,880 Yeah? 295 00:13:17,880 --> 00:13:18,880 And I stopped myself. 296 00:13:18,880 --> 00:13:20,880 And I was like, hold on a second. 297 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 Like, huh? 298 00:13:21,880 --> 00:13:24,880 Automatically thinking I was going to elbow somebody. 299 00:13:24,880 --> 00:13:26,880 I thought there was somebody standing. 300 00:13:26,880 --> 00:13:27,880 Do you do that often? 301 00:13:27,880 --> 00:13:29,880 I've never done that my entire life. 302 00:13:29,880 --> 00:13:31,880 Taking on investigating in the dining room. 303 00:13:31,880 --> 00:13:33,880 And I went to move to my left. 304 00:13:33,880 --> 00:13:36,880 And I thought in my head and sort of felt next to me, 305 00:13:36,880 --> 00:13:37,880 you know, hold on. 306 00:13:37,880 --> 00:13:39,880 I got to stop moving my arm that way. 307 00:13:39,880 --> 00:13:41,880 Because I really thought I was about to elbow somebody. 308 00:13:41,880 --> 00:13:43,880 You know, there's nobody behind me. 309 00:13:43,880 --> 00:13:46,880 It alarmed me enough that I wanted to take some pictures. 310 00:13:46,880 --> 00:13:49,880 Steve never really ever had missed anything like that. 311 00:13:49,880 --> 00:13:52,880 Which to me, even though he might not admit it, 312 00:13:52,880 --> 00:13:54,880 means there was something behind him. 313 00:14:02,880 --> 00:14:04,880 You're now in the lavender room. 314 00:14:05,880 --> 00:14:08,880 So this is the room that she actually put that lady past in. 315 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 Hello. 316 00:14:13,880 --> 00:14:14,880 Is anyone in here? 317 00:14:14,880 --> 00:14:15,880 My name's Jason. 318 00:14:15,880 --> 00:14:16,880 This is Grant. 319 00:14:18,880 --> 00:14:21,880 We're here to talk to you about this beautiful house. 320 00:14:23,880 --> 00:14:25,880 Whether it's use lane or someone else. 321 00:14:26,880 --> 00:14:27,880 We're just looking to talk. 322 00:14:31,880 --> 00:14:32,880 You're not in trouble. 323 00:14:32,880 --> 00:14:33,880 We're not the police. 324 00:14:33,880 --> 00:14:34,880 We're not doctors. 325 00:14:36,880 --> 00:14:39,880 We're not anyone that has any kind of power over you. 326 00:14:40,880 --> 00:14:44,880 We're just giving you a chance to let everyone know 327 00:14:45,880 --> 00:14:47,880 who's the head of this house. 328 00:14:49,880 --> 00:14:51,880 We can't offer you any kind of help. 329 00:14:51,880 --> 00:14:52,880 Just conversation. 330 00:14:56,880 --> 00:15:00,880 You know, Selena, this house is not yours anymore. 331 00:15:01,880 --> 00:15:04,880 You like to think that you rule here, 332 00:15:04,880 --> 00:15:06,880 but you know, it's not your house anymore. 333 00:15:06,880 --> 00:15:09,880 If you want it to be yours, you have to come and claim it. 334 00:15:12,880 --> 00:15:15,880 Now, Selena, we know that you like to come in and sit on the bed 335 00:15:15,880 --> 00:15:18,880 and help remind people that this room... 336 00:15:19,880 --> 00:15:20,880 Did you see the shadow? 337 00:15:21,880 --> 00:15:22,880 It was right on the bed. 338 00:15:23,880 --> 00:15:25,880 We know you like to come sit on the bed 339 00:15:25,880 --> 00:15:27,880 and remind people this room belongs to you. 340 00:15:31,880 --> 00:15:32,880 Did you see that up the window? 341 00:15:32,880 --> 00:15:33,880 What the hell was that? 342 00:15:33,880 --> 00:15:35,880 It looked like someone just peered in. 343 00:15:37,880 --> 00:15:38,880 We had it in the lavender room, 344 00:15:38,880 --> 00:15:41,880 because that seemed like the place where we could agitate Selena the most. 345 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 Did you see that up the window? 346 00:15:45,880 --> 00:15:47,880 The thing just appeared like it walked by. 347 00:15:47,880 --> 00:15:48,880 Yeah. 348 00:15:48,880 --> 00:15:50,880 It looked like someone just peered in. 349 00:15:50,880 --> 00:15:51,880 What the hell was that? 350 00:15:51,880 --> 00:15:52,880 I don't know. 351 00:15:53,880 --> 00:15:55,880 You want to go one way on the balcony, I'll go on the other. 352 00:15:55,880 --> 00:15:57,880 While we're in the lavender room, 353 00:15:57,880 --> 00:15:59,880 granted, we're not going to be in the room. 354 00:15:59,880 --> 00:16:01,880 We're not going to be in the room. 355 00:16:01,880 --> 00:16:03,880 We're not going to be in the room. 356 00:16:03,880 --> 00:16:05,880 We're not going to be in the room. 357 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 We're not going to be in the lavender room. 358 00:16:06,880 --> 00:16:09,880 Granted, I both saw what appeared to be somebody walk out, 359 00:16:09,880 --> 00:16:12,880 look into the room from the outside porch area. 360 00:16:12,880 --> 00:16:13,880 We headed out there quickly. 361 00:16:13,880 --> 00:16:14,880 This is the window. 362 00:16:15,880 --> 00:16:16,880 Yeah, it was like this. 363 00:16:17,880 --> 00:16:18,880 Like this, hmm? 364 00:16:20,880 --> 00:16:22,880 It was absolutely nobody there. 365 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 We would have heard someone coming in on the door. 366 00:16:30,880 --> 00:16:31,880 EVP session. 367 00:16:32,880 --> 00:16:36,880 Barry and Chris in the piano room. 368 00:16:38,880 --> 00:16:42,880 We want to reach a hand to any entity that you live within the walls of this house. 369 00:16:43,880 --> 00:16:46,880 We win no harm when we are here with the greatest respect. 370 00:16:48,880 --> 00:16:49,880 Bonjour. 371 00:16:51,880 --> 00:16:56,880 Siva, can I ask that you come forward and move something for us? 372 00:16:57,880 --> 00:17:00,880 Nothing too expensive so that it should fall on smash. 373 00:17:01,880 --> 00:17:02,880 What? 374 00:17:06,880 --> 00:17:08,880 What did you mind if we sat down? 375 00:17:10,880 --> 00:17:12,880 Did you say that? 376 00:17:16,880 --> 00:17:18,880 Selena, are you here? 377 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 There's somebody here. 378 00:17:20,880 --> 00:17:22,880 Can you please pass by this green light? 379 00:17:27,880 --> 00:17:29,880 It will not hurt you. 380 00:17:29,880 --> 00:17:31,880 I will just let me know you're here. 381 00:17:33,880 --> 00:17:35,880 There's a place in Paris. 382 00:17:36,880 --> 00:17:39,880 And these people who lived here probably knew all about it. 383 00:17:39,880 --> 00:17:42,880 There's a series of tunnels that run underneath Paris. 384 00:17:43,880 --> 00:17:45,880 Barry started telling me a story about Paris. 385 00:17:45,880 --> 00:17:48,880 The original builders and owners of the home were actually from France 386 00:17:48,880 --> 00:17:50,880 so we hoped that might provoke a response. 387 00:17:50,880 --> 00:17:53,880 145 miles of tunnels. 388 00:17:53,880 --> 00:17:54,880 Really? 389 00:17:54,880 --> 00:17:55,880 During the Great Plagues. 390 00:17:55,880 --> 00:17:58,880 There were too many bodies so they had to put them into wheel boroughs 391 00:17:58,880 --> 00:18:01,880 and empty the grills down into the tunnels. 392 00:18:03,880 --> 00:18:09,880 It's very unbefitting of our ancestors but that's what they done. 393 00:18:09,880 --> 00:18:13,880 In fact one of those people down there was Mary Antoinette. 394 00:18:14,880 --> 00:18:17,880 Seven million bodies crammed into the tunnels. 395 00:18:17,880 --> 00:18:20,880 Some of the walls are six feet thick with human bones. 396 00:18:21,880 --> 00:18:23,880 Can you come forward and give us a sign? 397 00:18:23,880 --> 00:18:27,880 Let us know that you understand that we're here. 398 00:18:28,880 --> 00:18:31,880 Do you appreciate us talking about your country like this? 399 00:18:31,880 --> 00:18:33,880 Your native country? 400 00:18:35,880 --> 00:18:37,880 I'm not being disrespectful at all. 401 00:18:37,880 --> 00:18:39,880 I'm just simply relaying a story. 402 00:18:40,880 --> 00:18:42,880 Ending EVP session. 403 00:18:43,880 --> 00:18:47,880 It's been pretty difficult to try and get any response whatsoever. 404 00:18:47,880 --> 00:18:49,880 I have even tried to stimulate the environment 405 00:18:49,880 --> 00:18:52,880 by introducing stories from Paris. 406 00:18:52,880 --> 00:18:54,880 Let's say if we were going to get a response. 407 00:18:54,880 --> 00:18:59,880 Of course something may show up in the EVP sessions. 408 00:18:59,880 --> 00:19:02,880 We just won't know until the analysis is done. 409 00:19:04,880 --> 00:19:05,880 Okay. 410 00:19:08,880 --> 00:19:10,880 Selena, are you in here? 411 00:19:12,880 --> 00:19:15,880 Great, I started a thermal sweep on the main floor of the house. 412 00:19:25,880 --> 00:19:27,880 Now look at this Jay. 413 00:19:27,880 --> 00:19:30,880 What could make you think there's a figure in the mirror? 414 00:19:30,880 --> 00:19:32,880 Then we headed into the hallway area 415 00:19:32,880 --> 00:19:34,880 and tried to figure out what could cause people to think 416 00:19:34,880 --> 00:19:36,880 that they're seeing an apparition in the mirror. 417 00:19:36,880 --> 00:19:38,880 Looking in the mirror I don't see any blemish 418 00:19:38,880 --> 00:19:40,880 that would make me think there's a person there. 419 00:19:40,880 --> 00:19:42,880 The mirror is old and it's tarnished 420 00:19:42,880 --> 00:19:44,880 but there's nothing in it that I could see 421 00:19:44,880 --> 00:19:46,880 that would really give the illusion 422 00:19:46,880 --> 00:19:49,880 that there's an entity sitting next to you. 423 00:19:50,880 --> 00:19:52,880 Going into the dining room, can you come with us? 424 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 We decided we were going to spend some time 425 00:19:54,880 --> 00:19:56,880 in the dining room area trying to make contact 426 00:19:56,880 --> 00:20:00,880 with Selena or whatever else might be here. 427 00:20:00,880 --> 00:20:02,880 Let's do some EVP work. 428 00:20:02,880 --> 00:20:03,880 Alright. 429 00:20:05,880 --> 00:20:08,880 Selena, are you around? Are you here? 430 00:20:08,880 --> 00:20:11,880 Whether you're named Selena or not, 431 00:20:11,880 --> 00:20:14,880 we appreciate you letting us know you are here. 432 00:20:15,880 --> 00:20:17,880 Can you do that for us? 433 00:20:17,880 --> 00:20:19,880 My name is Grant, this is Jason. 434 00:20:19,880 --> 00:20:22,880 I wonder if you are comfortable with what we're doing here. 435 00:20:25,880 --> 00:20:26,880 Wait, Jay. 436 00:20:26,880 --> 00:20:29,880 I'm sorry, I just saw a light outside go on. 437 00:20:29,880 --> 00:20:31,880 But as we were trying to make contact, 438 00:20:31,880 --> 00:20:34,880 Jay and I noticed that there was a light 439 00:20:34,880 --> 00:20:36,880 from outside the window. 440 00:20:42,880 --> 00:20:44,880 Jay, there's no one out here. 441 00:20:45,880 --> 00:20:47,880 There are no lights on. 442 00:20:47,880 --> 00:20:49,880 Nobody was out there, the flashlight 443 00:20:49,880 --> 00:20:51,880 on either side of the building, in the back of the building, 444 00:20:51,880 --> 00:20:53,880 so nobody could have walked by that fast 445 00:20:53,880 --> 00:20:55,880 and totally gotten out of here. 446 00:20:55,880 --> 00:20:58,880 So, really tough to explain that one. 447 00:21:01,880 --> 00:21:02,880 Okay. 448 00:21:03,880 --> 00:21:05,880 This place is crazy. 449 00:21:06,880 --> 00:21:09,880 Chris and I started to investigate the second floor, 450 00:21:09,880 --> 00:21:12,880 and we went into the lavender room. 451 00:21:12,880 --> 00:21:14,880 She's seen sitting on the bed, I guess. 452 00:21:14,880 --> 00:21:17,880 Oh, I love old photographs. 453 00:21:19,880 --> 00:21:21,880 We just kind of checked out the room, 454 00:21:21,880 --> 00:21:23,880 looking at pictures, going through books, 455 00:21:23,880 --> 00:21:26,880 just kind of feel for the room in general. 456 00:21:27,880 --> 00:21:31,880 Chris and Chris, whole galley plantation, lavender room. 457 00:21:34,880 --> 00:21:36,880 There's anybody here, anybody here at all, 458 00:21:36,880 --> 00:21:38,880 we're not here to hurt you. 459 00:21:38,880 --> 00:21:40,880 We just want to talk. 460 00:21:41,880 --> 00:21:43,880 Please don't be afraid of us. 461 00:21:44,880 --> 00:21:46,880 Why do you like this bedroom so much? 462 00:21:46,880 --> 00:21:48,880 We hung out there for quite a while. 463 00:21:48,880 --> 00:21:50,880 We did some EVP work. 464 00:21:50,880 --> 00:21:52,880 If you could, could you move something? 465 00:21:52,880 --> 00:21:53,880 Could you tap on something? 466 00:21:53,880 --> 00:21:55,880 Could you close the doors? 467 00:21:55,880 --> 00:21:57,880 Anything you feel comfortable with, 468 00:21:57,880 --> 00:21:58,880 as long as it's in this room, 469 00:21:58,880 --> 00:22:00,880 we just need to know that you can hear us. 470 00:22:04,880 --> 00:22:06,880 The door just moved. 471 00:22:06,880 --> 00:22:09,880 Yes, totally did. 472 00:22:14,880 --> 00:22:16,880 I just watched it. 473 00:22:16,880 --> 00:22:20,880 It just went shh, but just very slightly. 474 00:22:20,880 --> 00:22:22,880 One of the questions we kept asking was, 475 00:22:22,880 --> 00:22:23,880 can you shut the door? 476 00:22:23,880 --> 00:22:26,880 And finally, it actually did shut the door. 477 00:22:26,880 --> 00:22:29,880 It moved what seemed to be the door, 478 00:22:29,880 --> 00:22:32,880 and it was just a little bit of a mess. 479 00:22:32,880 --> 00:22:35,880 I just wanted to know if it was a little bit of a mess. 480 00:22:35,880 --> 00:22:38,880 I just wanted to know if it was a little bit of a mess. 481 00:22:38,880 --> 00:22:41,880 I just wanted to know if it was a little bit of a mess. 482 00:22:41,880 --> 00:22:42,880 It did shut the door. 483 00:22:42,880 --> 00:22:46,880 It moved what seemed to be maybe three inches. 484 00:22:46,880 --> 00:22:48,880 It was open like that. 485 00:22:48,880 --> 00:22:49,880 It pushed that thing, 486 00:22:49,880 --> 00:22:51,880 because that's the only thing I can think of 487 00:22:51,880 --> 00:22:52,880 that would make that sound. 488 00:22:52,880 --> 00:22:54,880 Can it be pulled away or no? 489 00:22:54,880 --> 00:22:56,880 No, not with that in front of it. 490 00:22:58,880 --> 00:22:59,880 That's what it sounded like. 491 00:22:59,880 --> 00:23:00,880 That's why I kind of looked up and I'm like, 492 00:23:00,880 --> 00:23:02,880 f*** the doors moving. 493 00:23:04,880 --> 00:23:07,880 So, hopefully that was the sign that we're looking for. 494 00:23:07,880 --> 00:23:09,880 I wonder if it's on the tape. 495 00:23:09,880 --> 00:23:11,880 Well, that had to have caught it. 496 00:23:11,880 --> 00:23:12,880 Is it facing it? 497 00:23:12,880 --> 00:23:14,880 I hope I can see it. 498 00:23:19,880 --> 00:23:22,880 Yeah, I want to see what freaks her out so much about the attic. 499 00:23:23,880 --> 00:23:25,880 We decided to head up to the attic to try and figure out 500 00:23:25,880 --> 00:23:27,880 what made it so uncomfortable for Sandra. 501 00:23:27,880 --> 00:23:29,880 The stairs are crooked. 502 00:23:29,880 --> 00:23:30,880 Yeah. 503 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 Feel that? 504 00:23:31,880 --> 00:23:32,880 They all lean to the right. 505 00:23:33,880 --> 00:23:34,880 Yeah, fun house effect. 506 00:23:34,880 --> 00:23:37,880 The fun house effect is a combination of the angles 507 00:23:37,880 --> 00:23:40,880 and like a crooked house that makes you feel disoriented. 508 00:23:40,880 --> 00:23:43,880 Like you're going to fall down because you don't know which way's up. 509 00:23:43,880 --> 00:23:45,880 Remember she said she feels creeped down the 15th stair? 510 00:23:46,880 --> 00:23:48,880 That's where you hit the heat. 511 00:23:49,880 --> 00:23:51,880 As we headed up the stairs, we noticed two things. 512 00:23:51,880 --> 00:23:54,880 That right at stair 15 where she felt uncomfortable, 513 00:23:54,880 --> 00:23:57,880 it's where you hit a wall of heat from the attic. 514 00:23:57,880 --> 00:24:00,880 And also that the whole staircase is leaning severely to the right. 515 00:24:00,880 --> 00:24:03,880 And so you feel like you're getting kind of pushed off the stairs 516 00:24:03,880 --> 00:24:05,880 towards the drop to your right. 517 00:24:05,880 --> 00:24:09,880 And that can be very uncomfortable for someone who doesn't really notice that's going on. 518 00:24:09,880 --> 00:24:11,880 This is the best part of investigating, man. 519 00:24:11,880 --> 00:24:12,880 Yeah. 520 00:24:12,880 --> 00:24:15,880 Breaking this stuff down to bunking, finding the truth. 521 00:24:22,880 --> 00:24:25,880 Do you want to have a look on the second floor at the lavender room? 522 00:24:25,880 --> 00:24:28,880 Then we moved to other parts of the second floor. 523 00:24:29,880 --> 00:24:33,880 But it was at the last part that something strange happened. 524 00:24:36,880 --> 00:24:37,880 Oh. 525 00:24:38,880 --> 00:24:39,880 What was that? 526 00:24:41,880 --> 00:24:43,880 That's something just hit my back there. 527 00:24:44,880 --> 00:24:45,880 Something just hit your back? 528 00:24:45,880 --> 00:24:47,880 I thought my foot was something following. 529 00:24:48,880 --> 00:24:49,880 Oh, look, I think K2. 530 00:24:50,880 --> 00:24:51,880 Hmm? 531 00:24:51,880 --> 00:24:52,880 Yeah. 532 00:24:53,880 --> 00:24:56,880 Barry thought he had a touch on his back. 533 00:24:56,880 --> 00:24:59,880 And at the same time, the K2 meter went off. 534 00:24:59,880 --> 00:25:01,880 It went berserk for a little while. 535 00:25:02,880 --> 00:25:04,880 Oh, the truck. 536 00:25:04,880 --> 00:25:05,880 No. 537 00:25:05,880 --> 00:25:06,880 How many AMFs? 538 00:25:06,880 --> 00:25:08,880 That's the case. Let's check. 539 00:25:08,880 --> 00:25:09,880 Another one. 540 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 It just topped. 541 00:25:12,880 --> 00:25:16,880 So I immediately reached into my back pocket to lift out the other AMF device. 542 00:25:16,880 --> 00:25:18,880 And everything stopped. 543 00:25:19,880 --> 00:25:20,880 What's going on? 544 00:25:21,880 --> 00:25:22,880 Huh? 545 00:25:22,880 --> 00:25:27,880 That bizarre field that the K2 was picking up on simply vanished. 546 00:25:27,880 --> 00:25:31,880 Let's check that around and see if it picks up anything. 547 00:25:38,880 --> 00:25:39,880 What is your name? 548 00:25:43,880 --> 00:25:47,880 Well, that was very strange because if we were expecting shielding, 549 00:25:48,880 --> 00:25:53,880 a breakdown in the cabling and behind these, if there were cables behind us, 550 00:25:53,880 --> 00:25:56,880 it would be there all the time. 551 00:25:56,880 --> 00:25:59,880 Plus, what we've seen was here. 552 00:25:59,880 --> 00:26:01,880 That's where we went into the red. 553 00:26:01,880 --> 00:26:03,880 That's where you felt a little... 554 00:26:03,880 --> 00:26:04,880 Exactly. 555 00:26:05,880 --> 00:26:09,880 Yet the moment that we bring this out to test what's going on, everything stops. 556 00:26:12,880 --> 00:26:14,880 Hmm. Interesting. 557 00:26:15,880 --> 00:26:19,880 Right. I think we'll, uh, we'll leave it there while we... 558 00:26:20,880 --> 00:26:25,880 Chris and I started to investigate the attic. 559 00:26:25,880 --> 00:26:28,880 We hung out up there for quite a while. 560 00:26:28,880 --> 00:26:31,880 Then we decided to move into the second half of the attic. 561 00:26:31,880 --> 00:26:33,880 I don't know what those four... 562 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 Oh. 563 00:26:34,880 --> 00:26:35,880 The bad one? 564 00:26:35,880 --> 00:26:36,880 Yeah. Is that clothes? 565 00:26:36,880 --> 00:26:37,880 Yeah. 566 00:26:37,880 --> 00:26:40,880 There is a rack that had a bunch of clothes hanging from it. 567 00:26:40,880 --> 00:26:43,880 Chris then decided she was going to go through it. 568 00:26:50,880 --> 00:26:52,880 Oh, these two are no-bots, Mr. D. 569 00:26:52,880 --> 00:26:54,880 Yeah, I know. I'm afraid of going through. 570 00:26:56,880 --> 00:26:59,880 Oh! There's a big bug on that dress. 571 00:26:59,880 --> 00:27:00,880 What did you say? Don't do that! 572 00:27:00,880 --> 00:27:03,880 Oh, it's huge and black right there! 573 00:27:03,880 --> 00:27:05,880 Right there. Right there. 574 00:27:05,880 --> 00:27:06,880 What is that? 575 00:27:06,880 --> 00:27:08,880 Oh, my God. 576 00:27:09,880 --> 00:27:11,880 Oh, my God! 577 00:27:13,880 --> 00:27:18,880 I saw a humongous bug in the two of us jumps because then it jumped and ran away 578 00:27:18,880 --> 00:27:22,880 and we didn't know what the heck it was, so we kind of scooted out of that room pretty fast. 579 00:27:22,880 --> 00:27:26,880 Don't step on them because if you step on them and you get the eggs on your shoes, 580 00:27:26,880 --> 00:27:27,880 Eft, you'll bring them home. 581 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 Really? 582 00:27:28,880 --> 00:27:29,880 Yeah. 583 00:27:34,880 --> 00:27:35,880 Let's do this. 584 00:27:36,880 --> 00:27:38,880 Oh, we're just here to talk. 585 00:27:39,880 --> 00:27:42,880 Jay and I had already had some amazing experiences up in the lavender rooms. 586 00:27:42,880 --> 00:27:44,880 We decided to head right back up there. 587 00:27:45,880 --> 00:27:48,880 If that was you looking through the window earlier, 588 00:27:49,880 --> 00:27:51,880 you're welcome to do it again. 589 00:27:52,880 --> 00:27:53,880 Do whatever you can. 590 00:27:54,880 --> 00:27:57,880 You know that the new owners can do anything they want here, right? 591 00:27:59,880 --> 00:28:01,880 Other people own your home now. 592 00:28:01,880 --> 00:28:04,880 Can you imagine that other people are in your place? 593 00:28:07,880 --> 00:28:12,880 We set up the AK-2 digital audio and a flashlight on the floor for her to manipulate. 594 00:28:12,880 --> 00:28:15,880 All you got to do is hit the back of the flashlight like this. 595 00:28:15,880 --> 00:28:17,880 It's called a flashlight. 596 00:28:17,880 --> 00:28:18,880 It's just like a candle. 597 00:28:18,880 --> 00:28:20,880 It just doesn't have any heat. 598 00:28:20,880 --> 00:28:22,880 It's got really chilly over here. 599 00:28:22,880 --> 00:28:24,880 Dude, tell me if it's cold right behind me. 600 00:28:26,880 --> 00:28:29,880 It's a welcome cold spot, yeah. 601 00:28:31,880 --> 00:28:32,880 Yeah, right there. 602 00:28:37,880 --> 00:28:40,880 You know that they can change anything in the house they want now. 603 00:28:40,880 --> 00:28:43,880 They can tear it down. They can burn it down. 604 00:28:45,880 --> 00:28:47,880 They can just let it fall down. 605 00:28:47,880 --> 00:28:49,880 It doesn't matter to them that it was built for you. 606 00:28:52,880 --> 00:28:55,880 Then it's your baby, your prize. 607 00:28:56,880 --> 00:28:58,880 That must make you really angry. 608 00:28:59,880 --> 00:29:01,880 It is cold over here. 609 00:29:01,880 --> 00:29:04,880 Go ahead, take your time, walk around us. 610 00:29:04,880 --> 00:29:05,880 What do you know? 611 00:29:07,880 --> 00:29:08,880 What the frick? 612 00:29:14,880 --> 00:29:16,880 You just got really chilly over here. 613 00:29:16,880 --> 00:29:18,880 Dude, tell me if it's cold right behind me. 614 00:29:19,880 --> 00:29:20,880 Yeah, right there. 615 00:29:21,880 --> 00:29:22,880 Yeah. 616 00:29:22,880 --> 00:29:27,880 Grant and I started investigating the second floor of the house and I was looking for a way to get there. 617 00:29:28,880 --> 00:29:33,880 Grant and I started investigating the second floor of the house and we really started getting some strange cold spots. 618 00:29:33,880 --> 00:29:36,880 Dude, it is cold over here. 619 00:29:38,880 --> 00:29:41,880 Go ahead, take your time, walk around us. 620 00:29:45,880 --> 00:29:48,880 Then all of a sudden one of our flashlights turned on all by itself. 621 00:29:48,880 --> 00:29:50,880 I walked over to the flashlight. 622 00:29:50,880 --> 00:29:52,880 Can you turn the light off again? 623 00:29:52,880 --> 00:29:58,880 One of the techniques Jay and I have used over the years is in theory making a flashlight easier for an entity to turn on. 624 00:29:58,880 --> 00:30:03,880 Now this is a typical flashlight with a push button on the back and you normally have to push it in like this. 625 00:30:03,880 --> 00:30:10,880 When we push it in, turn it on and then we unscrew it to the point where if you just tap the back, it'll turn on. 626 00:30:10,880 --> 00:30:13,880 But if you shake it or stomp the ground, it won't turn on. 627 00:30:14,880 --> 00:30:17,880 Jason's going to come over there. Don't be afraid. 628 00:30:17,880 --> 00:30:24,880 Moving very slow, doesn't want to make you feel uncomfortable. 629 00:30:24,880 --> 00:30:29,880 I put my hand in what appeared to be a cold spot as soon as I did, the flashlight turned off. 630 00:30:29,880 --> 00:30:33,880 That was extremely cold and now it's shifted. 631 00:30:42,880 --> 00:30:47,880 I put my hand in what appeared to be a cold spot as soon as I did, the flashlight turned off. 632 00:30:47,880 --> 00:30:51,880 That was extremely cold and now it's shifted. 633 00:30:54,880 --> 00:31:02,880 I knelt down, I picked up the flashlight and the flashlight was extremely cold, almost as if something cold had been holding or touching it. 634 00:31:02,880 --> 00:31:04,880 Feel it. Feel it. 635 00:31:04,880 --> 00:31:06,880 Wow, that's really cold. 636 00:31:06,880 --> 00:31:09,880 Definitely strange things that have been going on. 637 00:31:09,880 --> 00:31:12,880 Right when I put my hand in it, it turned off. 638 00:31:12,880 --> 00:31:14,880 Yeah, it got too close maybe. 639 00:31:14,880 --> 00:31:16,880 Too close for a comfort. 640 00:31:17,880 --> 00:31:23,880 I see this thing. 641 00:31:23,880 --> 00:31:25,880 Careful, man. 642 00:31:25,880 --> 00:31:27,880 You know what this is for? Fanning. 643 00:31:27,880 --> 00:31:30,880 Right, look, it works. 644 00:31:30,880 --> 00:31:34,880 Somebody's job was to make wind for all these people. 645 00:31:34,880 --> 00:31:38,880 I'm going to get one of my table and you can come over and fan me down. 646 00:31:38,880 --> 00:31:41,880 Tango, Tango, my boy. 647 00:31:41,880 --> 00:31:43,880 Christian and Steve. 648 00:31:43,880 --> 00:31:45,880 Go for Steve. 649 00:31:45,880 --> 00:31:47,880 Is that you guys with the bells? 650 00:31:47,880 --> 00:31:49,880 No, we didn't hear a bell. 651 00:31:49,880 --> 00:31:51,880 Is he like a church bell? 652 00:31:51,880 --> 00:31:53,880 Steve, are you in the house? 653 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 Yeah, we're on the first floor. 654 00:31:55,880 --> 00:31:58,880 I could hear you talking as you were jingling the bell. 655 00:31:58,880 --> 00:32:02,880 We've been talking but we didn't jingle any bell. 656 00:32:02,880 --> 00:32:04,880 What are you doing? 657 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 I'm just going to go and fan him down. 658 00:32:06,880 --> 00:32:08,880 I don't know any bell. 659 00:32:11,880 --> 00:32:13,880 I feel such a jerk. 660 00:32:14,880 --> 00:32:17,880 It's about that time and I might as well wrap up. 661 00:32:17,880 --> 00:32:19,880 Okay guys, we'll head out. 662 00:32:21,880 --> 00:32:23,880 It's really been a fulfilling night. 663 00:32:23,880 --> 00:32:26,880 Just seeing the flashlight turn on and then turn off as I got close to it. 664 00:32:26,880 --> 00:32:30,880 The K2 hits, some of the sounds, the things we saw go by the windows. 665 00:32:30,880 --> 00:32:33,880 I'm really interested to see what turns up. 666 00:32:34,880 --> 00:32:35,880 Hi, Sandra. 667 00:32:35,880 --> 00:32:36,880 Hi guys. 668 00:32:36,880 --> 00:32:37,880 How did it go? 669 00:32:37,880 --> 00:32:39,880 It's an interesting place. 670 00:32:39,880 --> 00:32:41,880 Now what we're going to do over the next few days is go over the evidence. 671 00:32:41,880 --> 00:32:43,880 Come back, sit down, chill it, you know what we found. 672 00:32:43,880 --> 00:32:45,880 I can't wait. I'm anxious. 673 00:32:45,880 --> 00:32:47,880 We've got a review in so you're going to have to. 674 00:32:47,880 --> 00:32:48,880 It was a pleasure. 675 00:32:48,880 --> 00:32:50,880 Thank you. We'll talk soon. 676 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 Alright. 677 00:32:51,880 --> 00:32:52,880 We'll get some sleep. 678 00:32:52,880 --> 00:32:53,880 Bye. 679 00:32:56,880 --> 00:32:57,880 Alrighty. 680 00:32:57,880 --> 00:32:58,880 Here you go. 681 00:32:58,880 --> 00:32:59,880 It was a good case tonight. 682 00:32:59,880 --> 00:33:00,880 You have a good time? 683 00:33:00,880 --> 00:33:01,880 It was great. 684 00:33:01,880 --> 00:33:05,880 I wanted to have an opportunity to investigate a real plantation down here in the south. 685 00:33:05,880 --> 00:33:07,880 But unfortunately this is where I have to jump ship. 686 00:33:07,880 --> 00:33:10,880 I have to get back to Europe and I'll catch these guys again. 687 00:33:10,880 --> 00:33:11,880 Sounds good. 688 00:33:11,880 --> 00:33:12,880 Good luck guys. 689 00:33:12,880 --> 00:33:13,880 Alright, get some rest. 690 00:33:13,880 --> 00:33:14,880 Take care folks. 691 00:33:14,880 --> 00:33:15,880 Alright, have a good night. 692 00:33:15,880 --> 00:33:16,880 Alright, let's get out of here guys. 693 00:33:16,880 --> 00:33:17,880 Come on. 694 00:33:32,880 --> 00:33:33,880 Hey guys. 695 00:33:33,880 --> 00:33:34,880 Hey. 696 00:33:34,880 --> 00:33:36,880 It's been fun in the world. 697 00:33:36,880 --> 00:33:37,880 Beautiful place. 698 00:33:37,880 --> 00:33:38,880 Yes. 699 00:33:38,880 --> 00:33:39,880 Beautiful. 700 00:33:39,880 --> 00:33:40,880 Let's not waste more time. 701 00:33:40,880 --> 00:33:47,880 I'll take DVR, Tango, if you want to do mini DVs, Joe, Thermals and some audio. 702 00:33:47,880 --> 00:33:48,880 Okay. 703 00:34:01,880 --> 00:34:03,880 This is kind of weird. 704 00:34:03,880 --> 00:34:06,880 This is when you and I were in the lavender room. 705 00:34:06,880 --> 00:34:07,880 Okay. 706 00:34:07,880 --> 00:34:08,880 And I'm saying can you please close the door. 707 00:34:08,880 --> 00:34:13,880 And you hear like this sliding noise and then like this metallic, I really don't know, 708 00:34:13,880 --> 00:34:14,880 I've never heard this noise before. 709 00:34:14,880 --> 00:34:16,880 So, please give the list. 710 00:34:16,880 --> 00:34:17,880 Thank you Dave. 711 00:34:17,880 --> 00:34:18,880 Can you do me a favor? 712 00:34:18,880 --> 00:34:20,880 Can you close the door for us please? 713 00:34:26,880 --> 00:34:28,880 I hear this sliding sound. 714 00:34:28,880 --> 00:34:30,880 Do you hear the metallic like? 715 00:34:30,880 --> 00:34:31,880 I hear that. 716 00:34:31,880 --> 00:34:33,880 I can't tell if it's metallic or like trunk. 717 00:34:33,880 --> 00:34:34,880 Yeah. 718 00:34:34,880 --> 00:34:35,880 I don't know. 719 00:34:35,880 --> 00:34:36,880 Let Joe take a listen to this. 720 00:34:36,880 --> 00:34:37,880 Okay. 721 00:34:37,880 --> 00:34:38,880 Can you do me a favor? 722 00:34:38,880 --> 00:34:40,880 Can you close the door for us please? 723 00:34:45,880 --> 00:34:50,880 Yeah, I mean, you definitely hear the slide and then you do hear that kind of like a ping 724 00:34:50,880 --> 00:34:51,880 or something. 725 00:34:51,880 --> 00:34:52,880 Definitely strange, whatever it is. 726 00:34:52,880 --> 00:34:53,880 I don't know what to make of it. 727 00:34:53,880 --> 00:34:56,880 I mean, we'll play it for Jason and Granzi, whatever they think. 728 00:34:56,880 --> 00:34:57,880 For Joe and Tay. 729 00:34:57,880 --> 00:34:58,880 Yes. 730 00:35:00,880 --> 00:35:01,880 Okay. 731 00:35:06,880 --> 00:35:07,880 Strange. 732 00:35:07,880 --> 00:35:08,880 Hey Steve. 733 00:35:08,880 --> 00:35:10,880 Hello Joe. 734 00:35:10,880 --> 00:35:13,880 I believe this is Jay with a thermal. 735 00:35:13,880 --> 00:35:14,880 Watch. 736 00:35:14,880 --> 00:35:16,880 That's interesting. 737 00:35:16,880 --> 00:35:17,880 Wow. 738 00:35:17,880 --> 00:35:18,880 It's weird. 739 00:35:31,880 --> 00:35:32,880 Hey guys. 740 00:35:32,880 --> 00:35:33,880 Hey. 741 00:35:33,880 --> 00:35:34,880 Hey. 742 00:35:34,880 --> 00:35:35,880 How's it going? 743 00:35:35,880 --> 00:35:36,880 So Oak Alley Plantation. 744 00:35:36,880 --> 00:35:37,880 Yeah, that place is beautiful. 745 00:35:37,880 --> 00:35:38,880 It was. 746 00:35:38,880 --> 00:35:39,880 Great place. 747 00:35:39,880 --> 00:35:40,880 It really was gorgeous. 748 00:35:40,880 --> 00:35:42,880 We had some really strange personal experiences when we were there. 749 00:35:42,880 --> 00:35:45,880 So, but now what did we catch? 750 00:35:45,880 --> 00:35:47,880 We got a few things. 751 00:35:47,880 --> 00:35:48,880 This is a clip of Tanghune. 752 00:35:48,880 --> 00:35:53,880 We were investigating in the lavender room and we're just doing an EVP session and we 753 00:35:53,880 --> 00:35:54,880 get a response. 754 00:35:54,880 --> 00:36:00,880 You hear sort of like a sliding, but then a metal noise that we can't quite pinpoint 755 00:36:00,880 --> 00:36:01,880 what it is. 756 00:36:01,880 --> 00:36:04,880 It almost sounds like a hammer hitting an anvil. 757 00:36:04,880 --> 00:36:05,880 All right. 758 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 Well, let's play it. 759 00:36:06,880 --> 00:36:07,880 Can you do me a favor? 760 00:36:07,880 --> 00:36:15,880 Can you close the door for us, please? 761 00:36:15,880 --> 00:36:19,880 You did ask for a door to open and it's almost like you hear the sound of door opening, 762 00:36:19,880 --> 00:36:20,880 but you don't see it. 763 00:36:20,880 --> 00:36:23,880 Maybe with more like a residual type sound or. 764 00:36:23,880 --> 00:36:24,880 Like a disembodied sound. 765 00:36:24,880 --> 00:36:25,880 Play it again. 766 00:36:25,880 --> 00:36:26,880 Can you do me a favor? 767 00:36:26,880 --> 00:36:27,880 Can you close the door for us, please? 768 00:36:27,880 --> 00:36:38,380 Yeah, I'll be honest with you. 769 00:36:38,380 --> 00:36:41,880 When you start there, you hear what sounds like boots walking on the floor very lightly 770 00:36:41,880 --> 00:36:42,880 right before it. 771 00:36:42,880 --> 00:36:43,880 Really? 772 00:36:43,880 --> 00:36:44,880 Yeah, you really do. 773 00:36:44,880 --> 00:36:45,880 All right. 774 00:36:45,880 --> 00:36:46,880 That's weird. 775 00:36:46,880 --> 00:36:50,880 And none of us had boots on. 776 00:36:50,880 --> 00:36:52,880 We're walking around flip flops and sneakers. 777 00:36:52,880 --> 00:36:54,880 Yeah, yeah, yeah, definitely. 778 00:36:54,880 --> 00:36:58,880 So that, this kind of strange because you get, you're getting that sound right before you 779 00:36:58,880 --> 00:36:59,880 get that noise. 780 00:36:59,880 --> 00:37:00,880 Now, what else did we catch? 781 00:37:00,880 --> 00:37:02,880 All right, guys, take a look. 782 00:37:02,880 --> 00:37:07,880 This is you and Grant in the dining room with the thermal camera. 783 00:37:07,880 --> 00:37:10,880 No, I remember that. 784 00:37:10,880 --> 00:37:12,880 It's just the air conditioning vent. 785 00:37:12,880 --> 00:37:15,880 See, there's one on the other side, same heat signature. 786 00:37:15,880 --> 00:37:16,880 Oh, I see. 787 00:37:16,880 --> 00:37:21,880 There was a lot of different experiences and some experiences seem to happen at the same 788 00:37:21,880 --> 00:37:23,880 place, with different parts of the house. 789 00:37:23,880 --> 00:37:25,880 Yeah, is this it? 790 00:37:25,880 --> 00:37:26,880 This is it, guys. 791 00:37:26,880 --> 00:37:27,880 All right, well, it was an interesting investigation. 792 00:37:27,880 --> 00:37:29,880 We got a lot of great stuff. 793 00:37:29,880 --> 00:37:32,880 Now, let's just make a copy and go sit down and show. 794 00:37:32,880 --> 00:37:33,880 Sure, guys. 795 00:37:33,880 --> 00:37:34,880 Great job. 796 00:37:34,880 --> 00:37:35,880 Great job, guys. 797 00:37:35,880 --> 00:37:36,880 See you later. 798 00:37:36,880 --> 00:37:37,880 See you later. 799 00:37:37,880 --> 00:37:42,880 Hey, Sandra, it's good to see you again. 800 00:37:42,880 --> 00:37:43,880 Hi, Jason. 801 00:37:43,880 --> 00:37:45,880 How have you been, okay? 802 00:37:45,880 --> 00:37:46,880 Good, good. 803 00:37:46,880 --> 00:37:50,880 So I'm anxious to know if you all came up with anything. 804 00:37:50,880 --> 00:37:53,880 Now, some of the things we were specifically looking for was obviously any sign of Selena 805 00:37:53,880 --> 00:37:54,880 or any entity. 806 00:37:54,880 --> 00:37:59,880 The sounds of the carriage outside, the creepy feelings upstairs, why you won't go into the 807 00:37:59,880 --> 00:38:00,880 attic, things like that. 808 00:38:00,880 --> 00:38:02,880 We were really trying to capture all this. 809 00:38:02,880 --> 00:38:08,880 As far as the carriage coming up, the walkway, we could not find any logical explanation. 810 00:38:08,880 --> 00:38:12,880 We came up with some pretty out there things like eight coins falling from the other trees. 811 00:38:12,880 --> 00:38:15,880 But if you spin it, you'll see that it's a little bit more than what we were looking for. 812 00:38:15,880 --> 00:38:19,880 But if you spend any amount of time here, you would recognize these sounds. 813 00:38:19,880 --> 00:38:21,880 We'd like to give you the benefit of the doubt. 814 00:38:21,880 --> 00:38:25,880 We also decided we were going to try to head up into the attic area where you feel uncomfortable. 815 00:38:25,880 --> 00:38:30,880 And the minute you hit the 15th step, you get hit by this wall of heat because the air 816 00:38:30,880 --> 00:38:32,880 condition just is not penetrating anymore. 817 00:38:32,880 --> 00:38:36,880 When we did get up there, the floors in the attic are uneven. 818 00:38:36,880 --> 00:38:38,880 They do give you the funhouse effect. 819 00:38:38,880 --> 00:38:42,880 That's the only thing that we experienced while we were in the attic area. 820 00:38:42,880 --> 00:38:45,880 There were a few personal experiences that were gathered that night. 821 00:38:45,880 --> 00:38:50,880 At one point, two of our investigators, Chris Williams and Chris Garland, were in the house. 822 00:38:50,880 --> 00:38:54,880 And Chris Garland believed that she actually saw one of the doors closing. 823 00:38:54,880 --> 00:38:57,880 We did review the tape numerous times. 824 00:38:57,880 --> 00:38:59,880 We don't see a door closing. 825 00:38:59,880 --> 00:39:01,880 Not sure what Chris saw in that. 826 00:39:01,880 --> 00:39:05,880 But there is a piece of audio with some noises that we can't explain. 827 00:39:05,880 --> 00:39:10,880 Steve, one of our investigators, and Dave Tango were in and they were trying to make contact. 828 00:39:10,880 --> 00:39:13,880 Can you do me a favor? Can you close the door for us, please? 829 00:39:20,880 --> 00:39:26,880 You know, sometimes going up the staircase, you will hear the sound of books, you know, walking. 830 00:39:26,880 --> 00:39:28,880 Right. 831 00:39:33,880 --> 00:39:34,880 Okay. 832 00:39:34,880 --> 00:39:36,880 And that's not anything you filled this in on. 833 00:39:36,880 --> 00:39:37,880 That's right. That's true. 834 00:39:37,880 --> 00:39:38,880 Well, that may be what we caught. 835 00:39:38,880 --> 00:39:39,880 Right. Yes. 836 00:39:39,880 --> 00:39:44,880 So, during the night Grant and I decided to head to the master room directly across from Lavender Room. 837 00:39:44,880 --> 00:39:48,880 And we started doing a K2 work, a device that picks up magnetic fields. 838 00:39:48,880 --> 00:39:52,880 A lot of times you can ask questions and get responses to these questions. 839 00:39:52,880 --> 00:39:55,880 And we do have video of that and we would like to play that and let you hear it. 840 00:39:55,880 --> 00:39:57,880 I'd love to see it. 841 00:39:57,880 --> 00:39:59,880 You can see it right here. 842 00:39:59,880 --> 00:40:01,880 Is this your house? 843 00:40:01,880 --> 00:40:06,880 As you can see, it started going off, it started going off rapidly. 844 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 Yeah, going crazy. 845 00:40:08,880 --> 00:40:10,880 Okay, so it's your house? 846 00:40:10,880 --> 00:40:16,880 When we asked her if the house belonged to her, the K2 meter started going crazy. 847 00:40:16,880 --> 00:40:18,880 I think she was trying to make her point. 848 00:40:18,880 --> 00:40:19,880 That it was her house? 849 00:40:19,880 --> 00:40:20,880 Thanks, Ray. It's my house. 850 00:40:20,880 --> 00:40:22,880 Wow. 851 00:40:22,880 --> 00:40:24,880 Wow, awesome. 852 00:40:24,880 --> 00:40:25,880 We were walking into the master room. 853 00:40:25,880 --> 00:40:29,880 Initially we had a thermal imaging camera which picks up temperature fluctuations. 854 00:40:29,880 --> 00:40:35,880 We caught something that appeared that it was on the second floor balcony outside the window. 855 00:40:35,880 --> 00:40:38,880 And we were able to catch that on video and we'd like to show that to you. 856 00:40:38,880 --> 00:40:40,880 I'd love to see it. 857 00:40:40,880 --> 00:40:42,880 Here it is. 858 00:40:42,880 --> 00:40:45,880 You can see it right here. 859 00:40:48,880 --> 00:40:52,880 There's something out there giving off a heat signature because you can see it moves back. 860 00:40:52,880 --> 00:40:57,880 And then it disappears and the moment's gone. 861 00:40:57,880 --> 00:40:59,880 I'm so amazed. 862 00:40:59,880 --> 00:41:05,880 Jay had called me. I came up, he said, just go outside onto the balcony and look through the window. 863 00:41:05,880 --> 00:41:09,880 And you couldn't see me through the window, so what this is we don't know. 864 00:41:09,880 --> 00:41:12,880 This is all so amazing. 865 00:41:12,880 --> 00:41:16,880 We also like to take a flashlight and then we put it on the floor. 866 00:41:16,880 --> 00:41:23,880 We try to give the opportunity for something, if it's there, to try to turn on the flashlight to let us know that it's there. 867 00:41:23,880 --> 00:41:27,880 And we got lucky enough that the flashlight did turn on. 868 00:41:27,880 --> 00:41:31,880 And now we've, but now we have that video. 869 00:41:31,880 --> 00:41:34,880 Go ahead, take your time and walk around with us. 870 00:41:34,880 --> 00:41:37,880 The light turned on. 871 00:41:37,880 --> 00:41:40,880 No watch, keep on watching. 872 00:41:40,880 --> 00:41:43,880 I put my hand right over the flashlight. 873 00:41:43,880 --> 00:41:46,880 Flashlight turned off instantly. 874 00:41:46,880 --> 00:41:50,880 And it was an extremely cold air right over the flashlight. 875 00:41:50,880 --> 00:41:54,880 I knelt down, I picked up the flashlight. 876 00:41:54,880 --> 00:41:59,880 And the flashlight felt just like it was an refrigerator. It was extremely cold. 877 00:41:59,880 --> 00:42:01,880 There's an interesting series of events. 878 00:42:01,880 --> 00:42:05,880 We don't have a lot of visual evidence. We have the one thermal hit. 879 00:42:05,880 --> 00:42:10,880 We have experiences, interaction through the K2 and the flashlight and the cold spots. 880 00:42:10,880 --> 00:42:14,880 In our experience, something is keeping its distance. 881 00:42:14,880 --> 00:42:17,880 We definitely need to come back sometime in the future. 882 00:42:17,880 --> 00:42:21,880 And probably coming back, she would allow it. 883 00:42:21,880 --> 00:42:23,880 Because now she knows you. 884 00:42:23,880 --> 00:42:30,880 It's something that I definitely love to look further into before I draw any conclusions of what's here, who's here and so forth. 885 00:42:30,880 --> 00:42:34,880 But it definitely seems to be some neat little activity happening. 886 00:42:34,880 --> 00:42:39,880 I'm really glad that you all have found something and enough that you want to come back. 887 00:42:39,880 --> 00:42:42,880 We definitely look forward to coming back and thank you very much for having us out. 888 00:42:42,880 --> 00:42:44,880 Oh, happy to have you. 889 00:42:44,880 --> 00:42:45,880 Thank you so much. 890 00:42:45,880 --> 00:42:46,880 Come on, we'll get out of here. 891 00:42:46,880 --> 00:42:48,880 I'm very excited about the results. 892 00:42:48,880 --> 00:42:54,880 The red light in the window, the man looking into the window, it was amazing. 893 00:42:54,880 --> 00:43:01,880 When Jason and Grant told me that they spoke to Selena and this happened, that's exciting for me. 894 00:43:01,880 --> 00:43:05,880 That was just a great experience. We found some evidence at Oak Island. 895 00:43:05,880 --> 00:43:06,880 It was just incredible. 896 00:43:06,880 --> 00:43:09,880 They didn't know what if I ever get a case in Louisiana again. 897 00:43:09,880 --> 00:43:10,880 It'd be down here in our beat. 898 00:43:10,880 --> 00:43:11,880 Absolutely. 899 00:43:11,880 --> 00:43:15,880 It was just great having Barry down, Chris Garland, Joe Chin. 900 00:43:15,880 --> 00:43:18,880 A lot of weird things happen, man, from seeing the full body. 901 00:43:18,880 --> 00:43:22,880 I've always just walked by the window to seeing something lean in and look at us. 902 00:43:22,880 --> 00:43:27,880 Having the flashlight turn on, you getting over there feeling the cold spot, flashlight turns off. 903 00:43:27,880 --> 00:43:29,880 That was just a great experience. 904 00:43:29,880 --> 00:43:30,880 Good job, man. 905 00:43:30,880 --> 00:43:31,880 Excellent job.